Base
“This blog is basically written in Japanese”. And you can see the bottom of page Google automatic translator button may make unique translation. I wrote these sentences in English. Thank you.
「21世紀に生き残れるのは、変化できる人だけだ」と大前研一氏は提唱しています。
私もそう思います。
そして、NIC発行の「世界潮流2030年」のメガトレンドにも挙げられている「個人」の時代だと思っています。
たとえば、インターネットインフラから発生したblogger、Youtuberなどは、まさに「個人のエンパワーメント」です。iPhone1台あれば動画撮影ができて、そのままYoutubeへアップロードできるテクノロジーの進化。「Hi!」と笑顔で一言、話せば、世界中の多くの人が、その意味を理解できるのです。そして、そのコンテンツに共感を持つ人々の再生回数が経済効果を生みだす。
個人のエンパワーメント
世界的な中流階級の成長による貧困の縮小、高学歴化、通信と生産技術の広範囲に渡る利用やヘルスケアの進歩により、個人の湧活は加速する。Individual Empowerment
Individual empowerment will accelerate owing to poverty reduction, growth of the global middle class, greater educational attainment, widespread use of new communications and manufacturing technologies, and health-care advances.from :
Global Trends 2030: Altern Ative Worlds – World View (link to PDF)
変化という意味では、量子物理学の世界観が増々、日常生活に入りこんでくると思っています。ニュートン、アインシュタインの次の世界観は、天動説が地動説になった以上の衝撃を我々の社会にもたらすと考えています。
量子物理学の世界では、量子は瞬間移動ができることがほぼ証明されています。3次元をはるかに超えた10次元、11次元の世界観で物質の世界が語られています。宇宙科学では宇宙エレベーターや、火星移住計画が着実に進行しています。最近では宇宙は「仮想現実である」という説までも登場しています。そんな時代の個人的なブログです。
Googleの自動翻訳プラグインを入れていますが、しばしばユニークで、理解できない翻訳をしてくれます。